英文版《明月几时有》,别样意境!


来源:网络转载
发布时间:2016-10-08 16:35:00
查看次数:

内容提要:明月几时有?把酒问青天。

明月几时有?

把酒问青天。

不知天上宫阙,

今夕是何年?

 

How rare the moon, so round and clear!

With cup in hand, I ask of the blue sky,

"I do not know in the celestial sphere

What name this festive night goes by?"

 

我欲乘风归去,

又恐琼楼玉宇,

高处不胜寒。

起舞弄清影,

何似在人间。

 

I want to fly home, riding the air,

But fear the ethereal cold up there,

The jade and crystal mansions are so high!

Dancing to my shadow,

I feel no longer the mortal tie.

 

  

转朱阁,

低绮户,

照无眠。

不应有恨,

何事长向别时圆?

 

She rounds the vermilion tower,

Stoops to silk-pad doors,

Shines on those who sleepless lie.

Why does she, bearing us no grudge,

Shine upon our parting, reunion deny?

 

人有悲欢离合,

月有阴晴圆缺,

此事古难全。

但愿人长久,

千里共婵娟。

 

But rare is perfect happiness

The moon does wax, the moon does wane,

And so men meet and say goodbye.

I only pray our life be long,

And our souls together heavenward fly!


相关文章
·Shit口语用法大全02-21
·“国庆发型”新鲜出炉 09-04
·《无问西东》经典台词01-22
·[双语阅读] 今日谷雨 Grain Rain04-20
·你没见过的英译版《红楼梦》唯美诗词05-23
·can't taste or smell anything04-01
·Never Puninshed for a driving mistake08-12
·future mail09-21
·你知道用英语怎么介绍“冬至”吗?12-22
·东京奥运会开幕式—国际奥委会主席巴赫致辞(英文音频+同传视频+07-26
最新文章
阅读排行