也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  

A Letter from Netizens: We’re Disappointed by the Fight Between Tencent and 360

  ~Ma Xiao: Right as netizens emerged from the Mengniu Dairy Group scandal, we have been dragged into a dispute between Tencent Inc. and the 360 Anti-virus Inc. The internet is a big cesspool and none of us can cleanse ourselves of the shit.

  ~Bai Zongzi: It doesn’t make sense for Tencent Inc. to block 360 anti-virus or any other software. I think it is short-sighted and Tencent must eat the bitter fruit of a high fine or providing compensation for its users due to its recklessness.

  ~q328138860 (Adapted from a poem): I’ve always has a simple life, which was disrupted by the conflict between 360 and the Tencent yesterday, putting me in a predicament. Your battle is intervening in my freedom of choice. I’m disappointed that we common people have such a small voice which cannot be heard and we are of no concern to the giants.

  Original Article:  [Chinese]

  QQ Users are not Weapons

  By Huang Liming

  ~China’s Internet firm Tencent on Wednesday said it is shutting down its popular instant messaging service QQ on computers installed with 360 Safe run by the company’s rival Qihoo which posed a dilemma to QQ users.

  ~Tencent asked you either to put your own computer in danger by abandoning 360 Safe or lose contact with all your relatives and friends that you communicate with via QQ.

  ~Tencent and Qihoo 360 fought for their own interests, but both have forgotten the interests of their clients. The truth is that the interests of the users have been violated.

  ~At this stage, no matter which company has the upper hand, neither company will win the war.

  ~Both companies should be responsible to their users, and consumers should also have the right to choose which company to trust.

  ~Users should not be assigned the role of a weapon. This weapon has been aimed not only at 360, but also at anti-trust laws and is being used to kill innovation.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·[跟读版] 高考英语真题完形填空高频词汇整理211-04
·[词汇注释] 2022年春晚中的「高考英语考点」,全给你整理出来了!02-03
·登分系统网络版V5.0发布05-03
·20240325 我的英语课堂记录03-25
·停课不停学:在线测,即时评03-28
·研究性学习的思考07-02
·语法填空 | 组织要求紧急制定保护鲸鱼免受船只伤害的法规11-29
·周报听说第5期10-11
·视频版|[词汇注释] “双减、内卷、饭圈、躺平”怎么翻译?11-15
·阅卷机使用相关说明03-15
最新文章
阅读排行