1、先试着按语法填空的形式练习。
(如果有时间,会导入到在线测试系统中,识别以下二维码试试吧)
2、之后通过听写练习核对答案。
(听力录音、原文及翻译都在文末)
How Are the Children?Schooling During an Outbreak
The United Nations Children'sFund, UNICEF, says school closings have affected the education of more than 80percent of students worldwide.
Robert Jenkins is theorganization's Global Chief of Education. He said, "1. (base) on lessons learned with the schoolclosures 2. response to Ebola, the longer children stayaway from school, the 3. (little) likely they are to ever return."
Ebola is a highly infectiousvirus 4. has affected areas in Africa periodically overmore than 40 years. The coronavirus crisis has spread to at least 175 countries5. (affect) childrenaround the world.
UNICEF says it is aiding 145low- and middle-income countries with tools and money 6. (help)children continue their learning.
In the United States, most ofthe schools that closed their doors because 7. the COVID-19 outbreak said the closings 8. (be) temporary. But health officials warnedthat Americans may need to keep schools closed for many months.
Jon Pederson is dean of theUniversity of South Carolina College of Education. He answered some questionsabout 9. this might affect the education of millions ofchildren on the website The Conversation.
Educators will have to findways to help students want to learn. 10. a lesson plan does not excite students atschool, then the lesson plan really will not work at home.
Teachers will have to be 11. (create) and resourceful while classes aresuspended. For example, in the U.S., they can take students on virtualclassroom field trips to places like the National Aquarium in Baltimore. Theycan see everything from wild bears in Alaska to classical music concertsthrough the Virtual School Activities website. Students can learn how to carryout science experiments at Fun Learning for Kids. In 12. (add), the New York Public Library hasmore than 300,000 books that students can download 13. free.
Students with special 14. (need) can use Educational Technology andMobile Learning.
We do not know how long thiscrisis will last. The federal government 15. (permit) states to cancel requiredstandardized tests for the school year.
States and schools will haveto decide if students should move on to the next grade16. graduate. Not sending studentsto the next grade or not graduating seniors would affect all public schools,colleges and 17. (university) .
It would also affect 18. (family) and the workforce.
There are 19. (measure) that states and schools could take.For example, some schools could move 20. year-round schooling, extend 21. (they) current or upcoming academic year, or 22. (length) school days and cancel some holidays.
In places like El Paso, Texas;Romeoville, Illinois; and Bardstown, Kentucky, some schools already operate allyear or had longer school years after hurricanes, floods or 23. disasters.
Whatever school leaders decideto do, it is going to cost more money. And 24. is not clear how officials will be able to payfor the new measures.
Pederson believes that states,schools and teachers have to deal 25. problems 26. (quick). Their action has reduced the 27. (possible) that extreme measures 28. (need) and that the education system will notfall behind.
He noted the example of one ofthe teachers he 29. (work)with. He said professor Gloria Boutte always starts meetings with a 30. (tradition) Masai greeting:"How are the children?"
I'm Jonathan Evans.
How Are the Children? Schooling During an Outbreak
疫情期间学生们的学习该怎么办?
The United Nations Children's Fund, UNICEF, says school closings have affected the education of more than 80 percent of students worldwide.
联合国儿童基金会(UNICEF)表示,学校停课已经影响到全球80%以上学生的教育。
Robert Jenkins is the organization's Global Chief of Education. He said, "Based on lessons learned with the school closures in response to Ebola, the longer children stay away from school, the less likely they are to ever return."
罗伯特·詹金斯是该组织的全球教育主管,他表示,“基于关闭学校以应对埃博拉的经验,孩子们离开学校的时间越长,他们返回学校的可能性就越小。”
Ebola is a highly infectious virus that has affected areas in Africa periodically over more than 40 years. The coronavirus crisis has spread to at least 175 countries affecting children around the world.
埃博拉病毒是一种具有高度传染性的病毒,40多年来周期性地影响非洲地区。而冠状病毒危机已经蔓延到全球至少175个国家,影响着这些国家中的儿童。
UNICEF says it is aiding 145 low- and middle-income countries with tools and money to help children continue their learning.
联合国儿童基金会表示,它正在资助145个中低收入的国家,为他们提供工具和资金,帮助儿童继续学习。
In the United States, most of the schools that closed their doors because of the COVID-19 outbreak said the closings would be temporary. But health officials warned that Americans may need to keep schools closed for many months.
在美国,大多数因COVID-19爆发而关闭校园的学校表示,关闭校门是暂时性的举措。但卫生官员警告说,美国人可能需要关闭学校数月。
Jon Pederson is dean of the University of South Carolina College of Education. He answered some questions about how this might affect the education of millions of children on the website The Conversation.
乔恩·佩德森是南卡罗来纳大学教育学院院长,他在对话网站上回答了一些有关当前的情况可能会对数百万儿童的教育产生怎样影响的问题。
Educators will have to find ways to help students want to learn. If a lesson plan does not excite students at school, then the lesson plan really will not work at home.
教育工作者必须找到帮助学生学习的方法,如果某个教案没有激发在校学习的学生,那么这个教案就不会对在家学习的学生起作用。
Teachers will have to be more creative and resourceful while classes are suspended. For example, in the U.S., they can take students on virtual classroom field trips to places like the National Aquarium in Baltimore. They can see everything from wild bears in Alaska to classical music concerts through the Virtual School Activities website. Students can learn how to carry out science experiments at Fun Learning for Kids.In addition, the New York Public Library has more than 300,000 books that students can download for free.
停课期间,老师们必须更加富有创造力,还要足智多谋。例如,在美国,他们可以带学生到巴尔的摩的国家水族馆等地进行虚拟课堂式的野外旅游。他们可以通过虚拟学校活动网站看到从阿拉斯加的野生熊,到古典音乐会等各种活动。学生能在趣味学习板块中学习如何进行科学实验。此外,纽约公共图书馆还有超过30万本书籍,可供学生们免费下载。
Students with special needs can use Educational Technology and Mobile Learning.
有特殊需要的学生可以利用教育技术和移动学习板块。
We do not know how long this crisis will last. The federal government has permitted states to cancel required standardized tests for the school year.
我们不知道这场危机要持续多久,联邦政府允许各州取消本学年需要进行的标准化考试。
States and schools will have to decide if students should move on to the next grade or graduate. Not sending students to the next grade or not graduating seniors would affect all public schools, colleges and universities.
各个州和学校将不得不决定,学生是否应该升入下一年级或毕业。不让学生升级或不让大四学生毕业将影响所有公立学校、学院和大学。
It would also affect families and the workforce.
这也会影响到家庭和劳动力。
There are measures that states and schools could take. For example, some schools could move to year-round schooling, extend their current or upcoming academic year, or lengthen school days and cancel some holidays.
各州和学校可以采取一些措施。例如,一些学校可以转为全年上课制,延长当前或即将到来的学年,或者延长学习日并取消一些假期。
In places like El Paso, Texas; Romeoville, Illinois; and Bardstown, Kentucky, some schools already operate all year or had longer school years after hurricanes, floods or other disasters.
在得克萨斯州的埃尔帕索、伊利诺伊州的罗梅奥维尔和肯塔基州的巴德斯敦等地,一些学校在经历了飓风、洪水或其他灾难后已经开学一年,或者时间更长。
Whatever school leaders decide to do, it is going to cost more money. And it is not clear how officials will be able to pay for the new measures.
不管学校领导决定做什么,都要花费更多的款项。目前,还不清楚官员们将如何支付新措施产生的费用。
Pederson believes that states, schools and teachers have to deal with problems quickly. Their action has reduced the possibility that extreme measures will be needed and that the education system will not fall behind.
佩德森认为,各个州、学校和教师必须迅速处理问题。他们的行动降低了需要采取极端措施和教育系统跟不上的可能性。
He noted the example of one of the teachers he works with. He said professor Gloria Boutte always starts meetings with a traditional Masai greeting: "How are the children?"
他列举了与他一起工作的一位教师的例子。他说,格洛丽亚· 布特教授总是以传统式马赛人的问候方式开始会议:“孩子们,今天怎么样?”
I'm Jonathan Evans.
乔纳森·埃文斯报道。