汉英翻译能力包括哪些?
来源:网络
发布时间:2010-04-30 08:43:00
查看次数:
汉英翻译能力的培养(translation competence development)涉及以下诸多方面:
一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);
二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity – judgment);
三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation – insight);
四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness);
五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity – cross-cultural awareness);
六.要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese and English);
七.要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识 (awareness of the dialectic relationship between Chinese and English);
八.要培养对英语“洋为中用”的意识 ("use things foreign to serve Chinese purposes");
九.要培养对英语 “学以致用” 的意识 (apply what you have learned in your translation);
十.要培养对翻译的多层次、多角度的立体思维方式 (a multi-tier approach )。
十一.一名称职的翻译工作者必须懂得什么是翻译的真谛(a clear conception of what translation is)。
十二.一名优秀的翻译人员必须具有高屋建瓴的视角 (great powers of conception)。
- 相关文章
- ·2015年12月四级全版本翻译参考答案12-25·10句看似简单却会出洋相的英语句子08-26·广州中考完成句子压题练习08-04·总理引用古语翻译一览03-17·旧人教版必修三必背句式04-22·汉英翻译能力包括哪些?04-30·2015年12月英语六级翻译真题及参考答案12-25·阅读理解题由难变易方法05-26·“因为”的11种表达!07-08·“下毛毛雨”加强翻译意识的锻炼04-30
- 最新文章
- ·旧人教版必修三必背句式04-22·假期每日一练——中英翻译02-06·“因为”的11种表达!07-08·2015年12月四级全版本翻译参考答案12-25·2015年12月英语六级翻译真题及参考答案12-25·广州中考完成句子压题练习08-04·口译中对模糊信息的处理12-01·阅读理解题由难变易方法05-26·10句看似简单却会出洋相的英语句子08-26·“下毛毛雨”加强翻译意识的锻炼04-30
- 阅读排行
- ·广州中考完成句子压题练习08-04·阅读理解题由难变易方法05-26·2015年12月英语六级翻译真题及参考答案12-25·10句看似简单却会出洋相的英语句子08-26·假期每日一练——中英翻译02-06·“下毛毛雨”加强翻译意识的锻炼04-30·口译中对模糊信息的处理12-01·汉英翻译能力包括哪些?04-30·总理引用古语翻译一览03-17·2015年12月四级全版本翻译参考答案12-25
点击这里识别二维码关注公众号