也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  You've got Balls, Tencent

  By Zhang Yanlong

  ~So QQ and 360 can no longer run at the same time.

  ~Tencent is giving us the right to choose, that’s fair, I suppose. Sometimes you have to pick a side.

  ~It’s like shopping for vegetables and being forced to choose, gourd or tomato, you can’t have both.

  ~I shouldn’t be upset. Tencent is just doing what a real man does; he treats life like a multiple choice question.

  ~Maybe I should man up too. A real man makes decisions, he doesn’t ask why. Today, it’s “QQ or 360, tomorrow it might be QQ or your audio system;” you just have to choose.

  ~ “Adidas or Nike, PS3 or Wii,” it must be tough being a real man. Maybe it’s good that they all work for Tencent.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·祝天下所有的妈妈们,母亲节快乐!05-08
·我的“说中国故事英文演讲决赛”点评12-11
·2025年大湾区二模读后续写翻译04-25
·20240521 我的英语课堂记录05-21
·2024年1月17日 周测二讲评01-17
·由一篇文章改编的语法填空+七选五10-01
·[语法填空] 2019年人教版 B1U5 Reading for Writing12-12
·2019高考听说考试考前叮嘱03-03
·[2020年11月15日班会课视频]刻苦但不痛苦是学习的最佳状态11-16
·2023年暑假高一升高二英语学习指引07-09
最新文章
阅读排行