通过搜索功能可以查询本站的所有文章
网站首页 本站动态 资源共享 美文妙乐 教学教案 双语新闻 论文相关 辅助教学 教学软件 广东高考

美丽英文(故事卷)


来源:网络 发布时间:2011-12-30 21:46:00 查看次数:

内容提要:收集了不少英语美文,有空可以看看。

    大声说出你的爱(1)

    佚名

    从前有个小伙子患了无法治愈的癌症。18岁的他随时都面临着死亡的威胁。每天他都待在家里由母亲照顾,从未出过家门,实在待烦了,便征得母亲的同意出去转转。

    走在大街上,他看到好多商店。当路经一家音像店时,他情不自禁地透过橱窗向里望了望,他停下脚步,又转身折回店门,向里望去。一个与他年龄相仿的、漂亮可爱的女孩子引起了他的注意,他对她一见钟情。他打开门,走了进去,眼里始终只有那女孩一个人,没有任何东西能吸引他的眼球。女孩坐在柜台旁,他不由自主地走了过去。

    女孩抬头问他:“请问,您需要什么?”

    她微笑着,他觉得这是他一生中所见到的最迷人的笑容,其实此时他最想的是能亲吻她。

    他吞吞吐吐地说:“嗯……那个……哦……我想买张CD。”

    他随便拿了张CD,然后把钱递给了她。

    “我给你包起来吧?”女孩儿问,又冲他露出了迷人的微笑。

    他点了点头,她又回到了柜台后面,出来时,把包好的CD递给了他。他接过来,走出了商店。

    他回家了。自那以后,他每天都要去那家音像店买一张CD。女孩每天都要包好给他。而他每次把CD带回去,都要放到壁橱里。他很害羞,没有勇气约她出去,他真的很想那么做,但却怎么也做不到。母亲知道后,鼓励他向她表白。第二天,他终于鼓起勇气,像往常一样走进了那家音像店,买了一张CD,她也像往常一样,到柜台后把CD包起来。他接过CD,趁她不注意时他将自己的电话号码放到柜台上,跑了出去……

    丁零零零!!!

    一天,电话铃急促地响起来,母亲接起电话说:“喂,您好!”是那个女孩儿!!!母亲开始伤心地哭诉:“你知道吗?他昨天‘走’了……”

    电话那端沉默了片刻,只能听到母亲的啜泣声。后来,母亲到儿子房间去,她只是想念儿子,想看看他的衣物,于是打开了壁橱。

    一大堆包好的CD映入母亲的眼帘,这些CD还都没拆开过。母亲感到很吃惊,她好奇地打开一个包装,从中取出CD,一张小纸条从里边掉了出来,她拾起来,看到上面这样写着:嗨……你好吗?我真的觉得你好可爱,高兴和我一起出去玩吗?爱你的乔斯林。

    母亲被深深地感动了,她打开了另一个CD盒……又掉出一张小纸条,上面写着同样的话:嗨……你好吗?我真的觉得你好可爱,高兴和我一起出去玩吗?爱你的乔斯林。

    爱就是在你做了巨大的思想斗争之后,最终能够决定舍弃一切去面对,去接受的东西。那时你要攥紧他(她)的手,说出“我爱你”。

    ■ 心灵小语

    爱情是一种幸福又美妙的感觉,然而它也需要人们之间的沟通和表达,才能让被爱的人明白你的心意,如果爱他(她),就勇敢地说出来吧,别因为缺乏勇气而错失人生美好的缘分。

    Say “I Love You”

    Anonymous

    There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can’t be cured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuck in his house being taken cared by his mother. He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.

    He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD store and looked through the front door for a second as he walked. He stopped and went back to look into the store. He saw a beautiful girl about his age and he knew it was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her. He walked closer and closer until he was finally at the front desk where she sat.

    大声说出你的爱(2)

    She looked up and asked, “Can I help you?”

    She smiled and he thought it was the most beautiful smile he has ever seen before and wanted to kiss her right there.

    He said, “Uh...Yeah...Umm... I would like to buy a CD.”

    He picked one out and gave her money for it.

    “Would you like me to wrap it for you?”she asked, smiling her cute smile again.

    He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD and gave it to him. He took it and walked out of the store.

    He went home and from then on, he went to that store every day and bought a CD, and she wrapped1 it for him. He took the CD home and put it in his closet. He was still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn’t. His mother found out about this and told him to just ask her. So the next day, he took all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he did every day and once again she went to the back of the store and came back with it wrapped. He took it and when she wasn’t looking, he left his phone number on the desk and ran out...

    RRRRRING!!!

    One day the phone rang, and the mother picked it up and said, “Hello?”It was the girl!!! The mother started to cry and said, “You don’t know? He passed away yesterday...”

    The line was quiet except for the cries of the boy’s mother. Later in the day, the mother went into the boy’s room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.

    She was face to face with piles and piles and piles of unopened CDs. She was surprised to find all these CDs and she picked one up and sat down on the bed and she started to open one. Inside, there was a CD and as she took it out of the wrapper, out fell a piece of paper. The mother picked it up and started to read it. It said,Hi...I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

    The mother was deeply moved and opened another CD...Again there was a piece of paper. It said,Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

    Love is...when you’ve had a huge fight but then decide to put aside2 your egos3, hold hands and say, “I Love You.”

    公共汽车上的乘客(1)

    佚名

    当那位清秀俊美的女人拄着白色手杖,小心地迈上车门台阶时,巴士上的乘客们都十分同情地看着她。她向司机付了车费,用手摸索座位的方位,沿着过道往前走,找到司机告诉她的那个空位。然后她坐下来,把公文包放在大腿上,把手杖斜靠在腿边。

    34岁的苏珊,双目失明已经一年了。一起医疗误诊事故让她再也看不到任何东西。刹那间,她陷入了一个黑暗、愤怒、沮丧与自怜的世界。失明之前,苏珊是个非常独立的女性,命运的无常让她变得脆弱不堪,成了身边每个人的负担。“为什么这种事会发生在我身上?”她无助地祷告,心中压抑了满腔的愤怒。

    然而,不管她怎样哭泣、叫喊或祈祷,她都知道那令人伤心欲绝的事实——她的眼睛再也不能复明了。消沉忧郁取代了苏珊昔日乐观的性格,她在沮丧和疲惫中艰难度日。她唯一能依靠的只有丈夫马克。

    马克是位空军军官,他全身心地爱着苏珊。苏珊刚失明的时候,马克眼睁睁地看着妻子陷入绝望之中。他决心要帮助妻子增强自信心和力量,重新独立起来。马克的军人背景使他能够很好地处理各种微妙的事件,然而他明白,眼前的这场战役将是有生以来最为艰难的。

    终于,苏珊感觉自己可以重新回到工作中去了。可她怎么去上班呢?苏珊过去常常是乘公共汽车去,可如今她根本不敢独自一人在城里转。虽然马克和妻子分别在城郊的两头工作,可他甘愿每天开车送她去上班。

    刚一开始,这种做法既让苏珊得到了满足,也使马克尽到了保护双目失明的、遇到一点小事就没有自信的妻子的责任。然而没过多久,马克意识到这样的安排并不明智——不但上班匆忙,而且花费颇高。他暗地里思量,还是应该让苏珊乘公交去上班。可是,仅是向她提出这种想法,就已令他有些犹豫了。妻子还那么脆弱,那么易怒。她听了会有什么反应呢?

    正如马克猜测的那样,苏珊对让她重新乘公交上下班感到十分吃惊。“我是个瞎子!”她伤心地回答道,“我怎么知道我要去哪儿?我觉得你想抛弃我。”

    听了妻子这些话,马克感觉心都快碎了。不过他心里明白,自己必须要这么做。他向苏珊保证,每天早晚他都会和她一起乘公交车,直到她彻底适应为止,不管这个过程持续多久。而事实也并非完全按照想象的那样发展。

    在随后的整整两个星期里,马克身着军装、全副武装地陪着苏珊上下班,没有错过一天。他教她如何凭借其他感官,尤其是听觉,去判断自己的位置,以及如何调整自己去适应新的环境。他帮助苏珊和司机们成为朋友,这样司机们就可以留意她的安全,为她留个座位了。他一直哄她笑,逗她开心,即使是在那些倒霉的日子——妻子下车时摔了一跤或是包掉在地上了。

    他们每天早晨都会一起出门,然后马克再乘的士返回办公室。虽然这样做花费的钱和精力远比先前多得多,可马克知道,苏珊能够独自乘公交仅仅是时间问题。他相信她,相信他以前认识的那个苏珊,那个双目失明前的苏珊。她以前是从不畏惧任何挑战,永不放弃的。

    最终,苏珊下决心要试试自己独自乘车了。到了星期一早晨,出发前,她紧紧抱着马克——她临时的乘车同伴、她的丈夫、她的挚友。

    苏珊的眼睛里溢出了感激的泪水,为他的忠诚、他的耐心和他的爱。她说了声再见,在苏珊失明以后,两人第一次分别行动了。星期一,星期二,星期三,星期四……每天她都能独自面对这一切,苏珊感觉好极了。她做到了!她能一个人去上班了!

    星期五早晨,苏珊像平时一样乘车上班。当她付完车费准备下车的时候,司机说道:“哎呀,我真羡慕你。”苏珊不确定司机是不是在和自己说话。毕竟,到底会有谁会羡慕我呢—— 一个在过去的一年中一直挣扎着、寻求活下去的勇气的瞎女人?

    公共汽车上的乘客(2)

    她感到十分纳闷,于是就问司机:“为什么你说羡慕我呢?”司机回答道:“像你那样被照顾和保护的感觉一定很不错吧。”苏珊弄不懂司机的意思,于是她又问:“你这么说是什么意思?”

    司机回答道:“你不知道,上周的每个早晨,当你下车的时候,总会有一个身着军装、英俊潇洒的先生站在对面的角落里看着你,以确定你安全穿过马路,看着你走进办公楼,送你一个飞吻,向你稍微敬个礼后才会离开。你是个幸运的女人。”

    幸福的泪水不禁从脸颊滚落下来。尽管苏珊看不到马克,可她却一直感觉到他就在身边。她是幸运的,是那样的幸运,因为她拥有了一份比视力更有用的礼物,一份无须亲眼目睹的礼物,一份为黑暗带来光明的礼物,那就是爱。

    ■ 心灵小语

    命运作弄,人的生活也不会总是一帆风顺。除了甜甜蜜蜜的爱情,婚姻中的男女更多的是相互扶持的两个紧紧相连的个体。年轻时的花前月下、卿卿我我,远不如灾难中的相依相偎更真实。婚姻,不需要什么海誓山盟,只要在阴郁的日子里默默地付出就够了。

    The Bus Passenger

    Anonymous

    The passengers on the bus watched sympathetically as the attractive young woman with the white cane made her way carefully up the steps. She paid the driver and, using her hands to feel the location of the seats, walked down the aisle and found the seat he’d told her was empty. Then she settled in, placed her briefcase on her lap and rested her cane against her leg.

    It had been a year since Susan, thirty-four, became blind. Due to a medical misdiagnosis1 she had been rendered sightless, and she was suddenly thrown into a world of darkness, anger, frustration and self-pity. Once a fiercely independent woman, Susan now felt condemned by this terrible twist of fate to become a powerless, helpless burden on everyone around her. “How could this have happened to me?” she would plead, her heart knotted with anger.

    But no matter how much she cried or ranted or prayed, she knew the painful truth her sight was never going to return. A cloud of depression hung over Susan’s once optimistic spirit. Just getting through each day was an exercise in frustration and exhaustion. And all she had to cling to was her husband Mark.

    Mark was an Air Force officer and he loved Susan with all of his heart. When she first lost her sight, he watched her sink into despair and was determined to help his wife gain the strength and confidence she needed to become independent again. Mark’s military background had trained him well to deal with sensitive situations, and yet he knew this was the most difficult battle he would ever face.

    Finally, Susan felt ready to return to her job, but how would she get there? She used to take the bus, but was now too frightened to get around the city by herself. Mark volunteered to drive her to work each day, even though they worked at opposite ends of the city.

    At first, this comforted Susan and fulfilled Mark’s need to protect his sightless wife who was so insecure about performing the slightest task. Soon, however, Mark realized that this arrangement wasn’t working—it was hectic2, and costly. Susan is going to have to start taking the bus again, he admitted to himself. But just the thought of mentioning it to her made him cringe. She was still so fragile, so angry. How would she react?


扫描二维码手机查看
相关文章
最新更新
阅读排行
快速导航
关于我们
联系我们
【高中英语教学交流网】 【yykzzsj】
微信公众号 站长微信
版权所有 2008-2024 高中英语教学交流网