Deaf ravers party at first Edinburgh deaf festival
听障狂欢者们在爱丁堡听障者音乐节嗨聚
【外刊出处】《卫报》
【外刊导读】
音乐是“每个人”都能参与其中的艺术,但是在今年的爱丁堡,有一场特别的音乐节:在那里,听障人士也可以享受音乐。不同于常见的音乐节形式,首届听障者音乐节最大的特点就是能够让听障群体感受音乐现场的独特魅力。它究竟是如何做到的呢?
【外刊原文】(斜体单词为超纲词汇,认识即可;下划线单词为课标词汇,需熟记。)
In 2003, Troi Lee was queueing for a club with a group of friends when he noticed that others were being let in ahead of them. He approached security to ask what was going on, and was told: “You lot are deaf, you aren’t coming in.”Lee had never before experienced discrimination, despite having been a regular raver for a decade. He channelled his anger into setting up the UK’s first deaf rave, to “avoid all that nonsense”.
Fast-forward nearly 20 years and deaf rave has gone from being a niche event to the star attraction at the first Edinburgh deaf festival,which kicks off on Friday. "People do ask me what's the difference — we do turn up the bass a bit more," he says.
The rave will have laser lights, deaf DJs and British Sign Language (BSL) performers. Lee says the event is targeted at people who have some hearing, but completely deaf people can enjoy the visceral(发自肺腑的) experience of the bass vibrations and performers emceeing(发自肺腑的) and rapping in BSL, with lyrics that tap into deaf culture.
"We've seen a huge shift in societal attitudes and increased deaf awareness recently," says Philip Gerrard, the chief executive of Deaf Action. He says access for deaf people to Edinburgh's festivals has historically been "patchy(分散的) and uncoordinated(未协调好的)", but the focus on promoting deaf culture in the Scottish government's 2015 BSL Act paved the way for "a week of deaf culturally specific events alongside an accessible festival season".
He says 2022 has been “an incredibly exciting year for deaf culture”, with Troy Kotsur becoming the first deaf man to win an Oscar, Rose Ayling-Ellis winning Strictly Come Dancing, and Tasha Ghouri becoming the first deaf Love Island contestant, all of which he says are “normalising sign languages, deaf voices and hearing devices”.But he says that for progress to continue, there needs to be more investment in creating opportunities for deaf performers.
Nadia Nadarajah, a BSL actor who has helped to shape the deaf festival, says it is important that work reaches hearing people as well as the deaf community, to prevent it from becoming "insular" and to tackle the "ableism that is still rampant online".
【链接高考 语法填空】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In 2003, Troi Lee was queueing for a club with a group of friends 1. he noticed that others were being let in ahead of them. He 2. (approach) security to ask what was going on, and was told: “You lot are deaf, you aren’t coming in.” He channelled his anger into setting up 3. UK’s first deaf rave, to “avoid all that nonsense”. The rave will have laser lights, deaf DJs and British Sign Language (BSL) 4. (perform). Lee says the event 5. (target) at people who have some hearing, but 6. (complete) deaf people can enjoy the visceral(发自肺腑的) experience of the bass vibrations and performers emceeing(发自肺腑的)and rapping in BSL, with lyrics that tap into deaf culture. He says 2022 has been “an incredibly exciting year for deaf culture”, with Troy Kotsur becoming the first deaf man 7. (win) an Oscar, Rose Ayling-Ellis winning Strictly Come Dancing, and Tasha Ghouri 8. (become) the first deaf Love Island contestant, all of 9. he says are “normalising sign languages, deaf voices and hearing devices”.But he says that for progress to continue, there needs to be more investment 10. creating opportunities for deaf performers.
滑动查看答案
往期推荐
双语阅读 | Tomorrow and Today | 明天和今天
观点 | 英语课堂到底用不用“全英教学”?
1292个最常用的单词朗读快闪 (视频版)
2022年新高考英语全国卷II真题深度解读
[双语阅读]:我们正丧失倾听的能力
语法填空词性转换归纳(含合成录音)