汉语思维前提下的非限制性定语从句的识别与应用
来源:网络
发布时间:2009-12-10 14:22:00
查看次数:
我们先看高一英语课本上册 [全日制普通高级中学教科书(必修)英语第一册(上),人民教育出版社2003.6(下文中简称“高一上”)] 第41页对限制性与非限制性定语从句的说明:
The Restrictive Attributive Clause and Non-restrictive Attributive Clause
Restrictive Attributive Clause |
Non-restrictive Atrributive Clause |
The extra information is necessary. We don’t use commas with these clauses. |
The extra information can be left out. We use commas with these clauses. |
的确,如果我们面前摆着一个英语句子,那么非限制性定语从句最直观的标志就是关系词前面的逗号;再看句子本身的内涵,发现该从句所提供的信息是可以省略、可有可无的。
在现成的英语句子中识别出非限制性定语从句,最多只解决了阅读理解层面上的问题,与正确应用这类句子还有相当大的一段距离。广大中学生还无法做到在头脑中用英语思维和造句,他们面临的最根本的问题是:我用汉语思维、用英语表达,那么在表达出来之前,如何识别是否应该用非限性定语从句呢?
当学生面前没有一个现成的英语句子,心里想着汉语、却要用英语(口头或书面)表达出来的时候,“逗号”这个标志就不复存在,从句提供的信息是否可有可无就成了判断的唯一标准。这个分析和判断的过程,仍然要借用我们最熟悉、理解起来最透彻的母语。下面来看从高一上册课文中选取的几个例句。
例1:In China students learn English at achool as a foreign language, except for those in Hong kong, where many people speak English as a first or second language. (选自Unit 2 English around the world)(译:在中国,学生把英语当作一门外语来学,但香港的人们除外,在香港很多人是把英语当作第一或第二语言来用的。)
例2:There are more than 42 countries where the majority of the people speak English. (选自Unit 2 English around the world)(译:大多数国民都讲英语的国家超过42个。)
- 相关文章
- ·浅谈新课标下英语教学法的实践与探索10-12·英汉语形合和意合研究中的几个问题12-15·论英语课堂中学生由被动向主动互动的转变08-16·差生如何学习高三英语11-13·浅论教学模式与教学方法09-03·从“堂堂课都备”到“用一生去备课”07-21·激情和魅力让英语课堂兴趣无穷01-08·分析母语对英语写作的影响03-15·借助英文报刊阅读 培养自主学习能力10-03·翻译技巧 |10大英汉差异09-25
- 最新文章
-
·如何确保完形填空原创试题的效度11-07·大单元探究:高中英语单元整体教学设计07-26·教师专业发展视角下高中集体备课的实施路径07-19·良好师生关系限度及生成机制07-19·浅析英汉句子结构的差异09-27·翻译技巧 |10大英汉差异09-25·“双减”下,英语写作作业分层设计怎么做?08-15·英汉语形合和意合研究中的几个问题12-15·上海浦东新区中学英语作业布置状况调查及对策02-16
- 阅读排行
- ·立足课本,培养高中学生书面表达能力10-10·高中英语教学中阅读策略的培养10-02·高中英语任务型阅读活动教学模式的构建10-15·高中英语课文教学的“导、读、练”——培养学生整体10-19·构建促进学生发展的学习评价体系03-29·高考语法填空中动词的考查方向及高中英语教材给我们04-27·汉语思维前提下的非限制性定语从句的识别与应用 12-10·探究校本教研新方式“同课异构”12-20·26个字母的象形意义及其在英语单词记忆中的作用11-19·高中英语教学的实然调查与新课改理念下的应然思考09-06
点击这里识别二维码关注公众号