《孔子》主题歌中英互译


来源:爱思家园
发布时间:2010-01-13 09:16:00
查看次数:

内容提要:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。

  

  《孔子》主题歌《幽兰操》歌词:

  兰之猗猗,扬扬其香。

  众香拱之,幽幽其芳。

  不采而佩,于兰何伤?

  以日以年,我行四方。

  文王梦熊,渭水泱泱。

  采而佩之,奕奕清芳。

  雪霜茂茂,蕾蕾于冬,

  君子之守,子孙之昌。

第1页 第2页 第3页

相关文章
·YOU ARE MY LOVE MY ANGEL..08-16
·听歌学英语|《Wake Me Up》03-19
·听歌学英文| 《起风了》附双语歌词01-23
·[听歌学英文]《女人花》英文版 You Don't Live&#03-09
·英文版《新鸳鸯蝴蝶梦》08-24
·【听歌学英文】布兰妮《Everytime》11-14
·[听歌学英文] 《你莫走》 英文版 一开口太惊艳了07-04
·听歌学英文 | 超好听的英文歌《Unstoppable》05-05
·[听歌学英文] 远离家乡《Far Away From Home》03-26
·[听歌学英文]火遍全网的月光漫步舞《Levitating》Dua Lipa03-03
最新文章
阅读排行