《孔子》主题歌中英互译


来源:爱思家园
发布时间:2010-01-13 09:16:00
查看次数:

内容提要:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。

  

  《孔子》主题歌《幽兰操》歌词:

  兰之猗猗,扬扬其香。

  众香拱之,幽幽其芳。

  不采而佩,于兰何伤?

  以日以年,我行四方。

  文王梦熊,渭水泱泱。

  采而佩之,奕奕清芳。

  雪霜茂茂,蕾蕾于冬,

  君子之守,子孙之昌。

第1页 第2页 第3页

相关文章
·听歌学英文The Long and Winding Road12-28
·[听歌学英文] 好听的英文情歌《Creepin' Up On You》,情不自禁爱05-15
·[听歌学英文] 一首超好听英文歌《Let It Out》,独特美妙的歌声,11-27
·听歌学英文 An Angel 声音如天使般空灵而又温暖06-10
·[听歌学英文] 重温经典《La isla bonita》07-17
·YouTube 史上观看量最高的视频《Baby Shark》11-06
·英文版《喜欢你》08-24
·[听歌学英文]火遍全网的月光漫步舞《Levitating》Dua Lipa03-03
·【听歌学英文】布兰妮《Everytime》11-14
·《你还要我怎样》英文版09-25
最新文章
阅读排行